liste des abréviations

Liste des abréviations



AB : Annales de Bretagne (périodique).

Albert Le Grand : Les Vies des saints de la bretagne Armorique (Quimper, J. Salaun, 1901).

BCD : Bulletin de la Commission Diocésaine d´histoire et d´archéologie du diocèse de Quimper et de Léon (périodique).

Chr. : J. Loth, Chrestomathie bretonne (Paris, Bouillon, 1890).

CL : Cartulaire de Landevennec.

CQ : Cartulaire de Quimper.

CR : Cartulaire de Redon.

CS : G.H. Doble, Cornish Saints, série de brochures (éditions diverses, 1925 -).

Du Cange : C. de Fresne du Cange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (Paris, Firmin Didot, 1845).

Du Corson : G. du Corson, Pouillé historique de l´archvêché de Rennes (Rennes, Fougeray, et Paris, René Haton, 1880-6).

Ekwall : Eilert Ekwall, English River-Names (Oxford, clarendon, 1928).

Emig. : J. Loth, L´Emigration bretonne en Armorique (Paris, Picard, 1883)

Essays : Charles henderson, Essays in Cornish History (Oxford, 1935).

Gaultier du Mottay : Essai d´iconographie et d´hagiographie bretonne (Saint-Brieuc, Prud´homme, 1869); extrait des Mémoires de la Société Archéologique et Historique des Côtes-du-Nord.

Geslin de Bourgogne : J.H. Geslin de Bourgogne ett A. de Barthélémy, Anciens Evêchés de Bretagne (Paris, Dumoulin, 1855-64).

Glos. : E. Ernault, Glossaire moyen-breton (Paris, Bouillon, 1895-6).

Gover : J.E.B. Gover, A. Mawer, et F.M. Stenton, The Place-Names of Devon (t. 8-9 des éditions de l´English Place-Name Society : Cambridge, 1931-2).

Holder : Alfred Holder, Alt-Celtischer Sprachschatz (Leipzig, Teubner, 1896-1913).

Kaspers : Willy Kaspers, Die mit den Suffixen -acum, -anum, -ascum, und -uscum gebildeten nordfranzosischen Orstnamen lateinischer Herkunft (Halle-Saale, Ehrhardt Karras, 1914).

LG : G. Dottin, La Langue Gauloise (Paris, Klincksieck, 1918).

Lloyd-Jones : J. Lloyd-Jones, Enwau Lleoedd Sir Gaernarfon (Cardiff, GwasgPrifysgol Cymru [Editions de l´Université de Galles], 1928).

Lot : Ferdinand Lot, Mélanges d'histoire bretonne : VIe-XIe siècle (Paris, H. hampion, 1907)

LS : René Largillière, Les Saints et l´organisation chrétienne primitive dans l´Armorique bretonne (Rennes, Plihon, 1925).

Mem. : François Duine, Memento des Sources Hagiographiques de l´Histoire de Bretagne (Rennes, Bahon-Rault, 1918).

MHB : René Largilllière, Mélanges d´Hagiographie Bretonne (Brest, Presse Libérale, 1925).

Mots : J. Loth, Les Mots Latins dans les Langues Brittoniques (Paris, Bouillon, 1892).

MSB : Mémoires de la Société d´Histoire et d´Archéologie de Bretagne (périodique).

NLF : Auguste Longnon, Les Noms de Lieux de la France (Paris, H. Champion, 1920-9).

Noms : J. Loth, Les noms des Saints Bretons (Paris, H. Champion, 1910).

Pedersen : Holger Pedersen, Vergleichende Grammatik der Keltischen Sprachen (Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 1909, 1913).

PPT : Auguste Longnon, pouillés de la province de Tours (Paris, Imprimerie nationale, 1903).

RC : Revue celtique (périodique).

Rech. : M. H. d´Arbois de Jubainville, Recherches sur l´origine de la Propriété Foncière et des Noms de Lieux en France (Paris, Thorin, 1890).

Rozenzweig : Louis Rozenzweig, Dictionnaire topographique du département du Morbihan (Paris, imprimerie impériale, 1870).

SIHI : Dom Louis Gougaud, O.S.B., Les Saints Irlandais Hors d´Irlande (Louvain, Bureaux de la revue, et Oxford, B.H. Blackwell, 1870).

Skok : Peter Skok, Die mit den Suffixen -acum, -anum, -ascum, und -uscum gebildeten südfranzosischen Orstnamen (Halle-Saale, Ehrhardt Karras, 1906).

SS : René Largillière, Six Saints de la région de Plestin (Rennes, Plihon, 1922).

Thomas : R.J. Thomas, Enwau Afonydd a Nentydd Cymru (Cardiff, Gwasg Prifysgol Cymru [Editions de l´Université de Galles], 1938).

Walde-Pokorny : A. Walde et J. Pokorny, Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen (Berlin et Leipzig, De Gruyter, 1927, 1930).

Williams : Ifor Williams, Canu Aneirin (Cardiff, Gwasg Prifysgol Cymru [Editions de l´Université de Galles], 1938).